記者徐慧明/台北報導
獨樹一幟的古樂男高音施宣煌在2023年初,依著音樂史與地理座標,探索屬於島嶼、曾經輝煌的歌謠,精選蒙特威爾第(Monteverdi)、珀瑟爾(Purcell)),以及月夜愁、雨夜花等經典臺灣歌謠、蕭泰然藝術歌曲,橫跨威尼斯島、英格蘭島、臺灣島,匯萃於《島國之聲》,一展東西之趣。

施宣煌策畫《島國之聲》音樂會,以跨了幾個世紀的音樂呈現、分成三座島嶼,藉著三座島嶼的偉大作曲家作品,先以威尼斯島出發,理由是中世紀的文藝復興時期歐洲黑死病蔓延,而威尼斯島,實行嚴格的隔離政策,有躲過黑死病肆虐,文藝復興因而在威尼斯發揚光大。而過去這三年新冠疫情大家都受夠了,也可以借威尼斯呼應。特別以蒙特威爾第(Monteverdi)馬首是瞻,這位打破文藝復興音樂格式的音樂家,與時俱進,把文藝復興的風格一路推到巴洛克時代去。
施宣煌《島國之聲》策畫的英格蘭島首以珀瑟爾為代表,其次是韓德爾。施宣煌說:
「英國的音樂在珀瑟爾開始產生斷層,因為音樂重心移到整個歐洲大陸,「珀瑟爾(Purcell)被認為是英國最偉大的作曲家之一,獨霸樂壇兩百年,一直到20世紀初Elgar與Britten成名之前,沒有一個本土生長的英國作曲家達到他的成就。」「這次選珀瑟爾曲目有很厭世、有為人祈禱的、間插一首頗好笑的曲子。」

大鍵琴與鋼琴同時出現在同一場音樂會,是很難得一見的, 施宣煌推薦的大鍵琴演奏家蔡耀德,是大鍵琴的一把手,他在英國長大,提起這次與施宣煌合作演出的緣故,他們同在倫敦大學英國皇家音樂院就讀,特別以韓德爾音樂做《島國之聲》英格蘭島代表,是因為相隔幾世紀即使到現在,韓德爾的音樂、創新的精神,足以代表這個時期英格蘭的音樂,從歷屆的英皇登基儀式都是使用韓德爾的音樂即可見一斑。當時並有此一說這般形容韓德爾:韓德爾是個住在英格蘭、作曲像義大利人的德國人。

施宣煌說:「《島國之聲》上半場呈現細膩的歐洲風情,下半場則策畫以臺灣島歌謠,創新懷舊,特別是蕭泰然老師的作品,感到份量雄厚。 」施宣煌感謝樊曼儂老師提醒:「我是從小講臺語長大的,怎麼可以不唱臺灣歌謠! 特別邀請鋼琴家游適伃合作,策畫了三首重新編曲的臺語歌 《月夜愁》《雨夜花》《青春嶺》– 這三首是由作曲家(也是低音提琴家)陳柏廷編曲,融入威爾第、德布西主題旋律,如此創新的演繹,溫柔吟唱,動人心弦。後面又安排了二首蕭泰然老師的藝術《永遠的故鄉》《出外人》歌曲。」
鋼琴家游適伃這次《島國之聲》是第一次與施宣煌合作:「覺得施宣煌這次策畫的臺灣歌謠選曲,都是非常經典、動聽的歌曲。施宣煌的吟唱,特別真摯、特別溫暖,在演奏的當下我很感動。」
✮ 記者會現場演出 ✮
✮蒙特威爾第:〈那輕蔑的眼神〉,選自《音樂的戲謔》
施宣煌 | 男高音 蔡耀德 | 大鍵琴
Claudio Monteverdi: Quel sguardo sdegnosetto, SV 247, from Scherzi Musicali
✮韓德爾:《快樂的鐵匠》詠嘆調與5個變奏,選自E大調第五號大鍵琴組曲 蔡耀德|大鍵琴
Georg Friedrich Händel: The Harmonious Blacksmith (Air and 5 Variations) from Harpsichord Suite
No. 5 in E Major, HWV 430
✮《月夜愁》 施宣煌 | 男高音 游適伃 | 鋼琴
新象藝術這次推選施宣煌策畫《島國之聲》音樂會,樊曼儂老師說:「所謂古樂就是文藝復興巴洛克,其實每個時期每個國家所推崇的是什麼樣的音樂,值得再細分深究。」談到施宣煌的男聲,「很清新沉靜、並沒有被靡靡音樂所感染,這樣的男聲以施宣煌的年齡,在臺灣其實是很珍貴的,英國學成後潛藏著,值得被發掘出來,我認為在此開春的時候推島國之聲,很適合」樊老師如此表示。
「特別一提義大利式文藝復興時期風格的大鍵琴,也很高興有施宣煌的好友蔡耀德彈奏古琴,施宣煌本人也擅長大鍵琴。他平時在合唱團擔任教學,而且施宣煌學習很多方面、經營家族的音樂天地與錄音空間,同時也是修復大鍵琴的高手。」
島國之聲–男高音施宣煌獨唱會
Songs of the Islands – Shih Hsuan-huang Recital
2 / 2 (四) 19:30 臺北國家演奏廳
購票請洽:
https://www.opentix.life/event/1602882997296836613
演出曲目 PROGRAMME
男高音|施宣煌 Shih Hsuan-Huang, Tenor
大鍵琴|蔡耀德 Otto Choi, Harpsichord
鋼琴|游適伃 Shih-Yu Yu, Piano
史卡拉第:〈沈睡吧,戰爭的雷霆〉,選自《友第德》
Alessandro Scarlatti:Dormi, o fulmine di Guerra, from La Giuditta, R.500.9
蒙特威爾第:〈依然如此真切〉,選自《音樂的戲謔》
Claudio Monteverdi: Et è pur dunque vero, SV250, from Scherzi Musicali
蒙特威爾第:〈那輕蔑的眼神〉,選自《音樂的戲謔》
Claudio Monteverdi: Quel sguardo sdegnosetto, SV 247, from Scherzi Musicali
韓德爾:《快樂的鐵匠》詠嘆調與5個變奏,選自E大調第五號大鍵琴組曲
Georg Friedrich Händel: The Harmonious Blacksmith (Air and 5 Variations) from Harpsichord Suite No. 5 in E Major, HWV 430
Händel was a German guy living in England composing like an Italian
珀瑟爾:〈噢!孤獨〉
Henry Purcell: O solitude, Z.406
珀瑟爾:〈啊!愛是多麽甜蜜〉
Henry Purcell: Ah! How sweet it is love, Z.613/2
珀瑟爾:〈黃昏讚歌〉
Henry Purcell: An Evening Hymn, Z.193
– 中場休息 Intermission –
《月夜愁》曲/鄧雨賢 詞/周添旺
Sorrow on a Moonlit Night Then Yí-hièn, music / Chiu Thiam-ōng, lyrics
《雨夜花》曲/鄧雨賢 詞/周添旺
Flowers in the Raining Night Then Yí-hièn, music / Chiu Thiam-ōng, lyrics
《青春嶺》曲/蘇桐 詞/陳達儒
The Youthful Mountain So͘ Tông, music / Chen Ta-ju, lyrics
《永遠的故鄉》曲/蕭泰然 詞/吳景裕
Eternal Homeland Tyzen Hsiao, music / Jing-Yu Wu, lyrics
《出外人》詞曲/蕭泰然
The Sojourner Tyzen Hsiao, music and lyrics